البحث

عبارات مقترحة:

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

23- ﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ﴾


Ang kahihinatnang kapuri-puring ito ay mga hardin, na mananatili sila sa mga ito bilang mga pinagiginhawa ayon sa pananatiling magpakailanman. Bahagi ng kalubusan ng ginhawa nila sa mga ito ay papasok sa mga ito kasama nila ang naging matuwid sa mga ama nila, mga ina nila, mga asawa nila, at mga anak nila bilang pagbuo sa pagkapalagayang-loob nila sa pakikipagtagpo nila. Ang mga anghel, habang mga bumabati, ay papasok sa kanila sa lahat ng mga pinto ng mga tirahan nila sa Paraiso.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: