البحث

عبارات مقترحة:

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجمها فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ﴾


[پیامبر] چهره در هم کشید و روی برگردانْد

2- ﴿أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ﴾


از اینکه آن نابینا [= عبدالله بن اُمّ مَکتوم] نزدش آمد.

3- ﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾


و [ای پیامبر،] تو چه می‌دانی؟ چه بسا او [از گناهانش] پاک ‌شود،

4- ﴿أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ﴾


یا پند گیرد و این پند به سودش باشد.

5- ﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾


اما آن کس که [از ایمان] بی‌نیازی می‌ورزد

6- ﴿فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ﴾


تو به او روی می‌آوری؛

7- ﴿وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴾


در حالی که اگر او خود را [از کفر] پاک نسازد، ایرادی بر تو نیست؛

8- ﴿وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ﴾


اما کسی که شتابان به سراغ تو می‌آید

9- ﴿وَهُوَ يَخْشَىٰ﴾


و [از الله] می‌ترسد،

10- ﴿فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ﴾


تو از او غافل می‌شوی [و به دیگران می‌پردازی].

11- ﴿كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ﴾


هرگز چنین نیست؛ بی‌گمان، این [آیات برای] تذکر و یادآوری است.

12- ﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾


پس هر کس که بخواهد، [می‏تواند] از آن پند گیرد.

13- ﴿فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ﴾


در صحیفه‏های ارجمندی [ثبت] است.

14- ﴿مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ﴾


[در جایگاهی] بلندپایه و پاکیزه [از پلیدی]

15- ﴿بِأَيْدِي سَفَرَةٍ﴾


در دست سفیران [وحی] است

16- ﴿كِرَامٍ بَرَرَةٍ﴾


[که] بزرگوار و نیکوکارند.

17- ﴿قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ﴾


مرگ بر انسان [کافر، که] چقدر ناسپاس است!

18- ﴿مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ﴾


[الله] او را از چه چیز آفریده است؟

19- ﴿مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ﴾


او را از نطفۀ [ناچیزی] آفرید، سپس او را موزون ساخت.

20- ﴿ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ﴾


آنگاه راه را برایش آسان نمود.

21- ﴿ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ﴾


آنگاه [پس از پایان عمر،] او را میرانْد و در قبر [پنهان] نمود.

22- ﴿ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ﴾


سپس هر گاه بخواهد، او را [زنده می‌کند و] برمی‏انگیزد.

23- ﴿كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ﴾


هرگز چنین نیست [که او می‌پندارد]. او هنوز آنچه را که [الله] فرمان داده به جای نیاورده است.

24- ﴿فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ﴾


انسان باید به غذای خویش [و آفرینشِ آن] بنگرد:

25- ﴿أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا﴾


ما آب فراوان [از آسمان] فروریختیم،

26- ﴿ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا﴾


سپس زمین را از هم شکافتیم،

27- ﴿فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا﴾


آنگاه دانه‌[های فراون] در آن رویاندیم،

28- ﴿وَعِنَبًا وَقَضْبًا﴾


و انگور و سبزی [خوراکی بسیار]،

29- ﴿وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا﴾


و زیتون و نخل،

30- ﴿وَحَدَائِقَ غُلْبًا﴾


و باغ‏هایی [انبوه و] پردرخت،

31- ﴿وَفَاكِهَةً وَأَبًّا﴾


و [انواع] میوه و علوفه [پدید آوردیم].

32- ﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾


[همۀ اینها] برای بهره‌گیری شما و چهارپایانتان است.

33- ﴿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ﴾


هنگامی ‌که [آن] صدای مهیب [قیامت] فرارسد،

34- ﴿يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ﴾


روزی ‌که انسان از برادرش می‌گریزد

35- ﴿وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ﴾


و از مادرش و از پدرش

36- ﴿وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ﴾


و از زنش و پسرانش [نیز می‌گریزد]،

37- ﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴾


در آن روز، هر کس را کاری است که او را به خودش سرگرم می‏دارد [و از دیگری بازمی‏دارد].

38- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ﴾


چهره‌هایی در آن روز، گشاده و روشن است.

39- ﴿ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ﴾


[به خاطر نعمت و رحمتِ الله] خندان و شاد است.

40- ﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ﴾


و چهره‌هایی در آن روز، غبارآلود است.

41- ﴿تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ﴾


سیاهی [و‏ تاریکی] آنها را پوشانده است.

42- ﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ﴾


اینان همان کافرانِ بدکردارند.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: